from every direction
waterfalls into the river
yet, it's still thirsty
از هرسوی
آب می ریزد به رودخانه
و باز تشنه ست هنوز
***
from its shelter
the dog barks all night
at the stars
از لانه اش
پارس مي كند تمام شب
سگي به ستاره ها
***
in the river,
the moon and the star-
hugging
در رودخانه
ماه و ستاره
هم آغوش
***
When you hug me,
the sea feels jealous
of our waves...
وقتی بغلم میکنی
دریا رشک می برد
به امواجمان !
***
starry night-
two moons shine
in your eyes
شب پرستاره
می درخشد دو ماه
در چشمـانت
***
that full moon-
a coin falls into
the beggar's palm
ماه تمام-
می افتد دردست گدا
سکه ای
***
the sun is still
playing hide and seek
with the moon
آفتاب هنوز
قایم موشک بازی میکند
با ماه
***
the scent
not the flower
is driving me crazy
بوی گل
دیوانه ام میکند
نه گل
***
after a
long night...
the morning glory
بعد از
شبی طولانی
نیلوفر پیچ
***
first dew touch-
shyly, the lily unfolds
her petals
اولین لمس شبنم-
با شرم میگشاید زنبق
گلبرگهایش را
***
unfolding her
petals, an iris
!!...without shame
بی شرمانه
می گشاید گلبرگهایش را
زنبقی
***
-throughdarkness
still spreading scents
that rose
در تاریکی
هنوز می افشاند بویش را
آن گل رز
***
Tattooed by love
the palm tree grows up
towards the moon'slight
خالکوب عشق
درخت نخل قد می کشد
به سوی نور ماه
***
a pine tree falls...
the sparrow's song
goes on
كاجي مي افتد-
هنوز به گوش می رسد
آواز گنجشک
***
the eagle's wing
understands well-
the language of wind
بالهای عقاب
چه خوب می فهمد
زبان بــاد
***
waiting for the moon
to defeat that cloud
the lonely tree
در انتظار ماه
برای شکست دادن آن ابر
درخت تنها
***
a tall
old tree
in the middle of
a storm
struggling...
میان طوفان
دست و پا زنان
درخت بلند پیر
***
snow struck-
the olive tree, stubbornly
lifts up its branches
هجوم برف-
درخت زیتون سرسختانه
شاخه هایش را بالا میبرد
***
oh, little cuckoo
,lamenting the plum tree
!...the same as I do
آه ، کوکوی کوچک
سوگوار درخت آلو ست
مثل من
***
as hesleeps
a sparrow watches
the buds ofdream
وقتی میخوابد
می نگرد گنجشكي
به جوانه های رویا
***
a gloomy tear
tonight,
longing for a handkerchief
اشک دلتنگی
امشب
در آرزوی دستمال کاغذی
***
the valley:
how tall is that
mountain......!
دره :
چه بلند ست
آن کوه ...!
poor nail
is yelling at the hammer:
please, stop it...!!
میخ بیچاره
فریاد میکشد از دست چکش
بس کن لطفا
***
-looking behind
no traces of…
thecricket tonight
پشت سر
ردی نمانده ازجیرجیرک
امشب
***
A tiny bridge
:whispers to the vastsea
!...I am so lonely
پل کوچک
نجواکنان با دریای بزرگ
"چقدر تنها هستم "